Zabawy muzyczne po angielsku dla 6-latków

Zabawy muzyczne po angielsku dla 6-latków

Zabawy muzyczne po angielsku dla 6 latków

Witaj 🙂

To już ostatni artykuł z cyklu zabawy muzyczne po angielsku, jak na razie 😉 Mam nadzieję, że zarówno ten artykuł jak i poprzednie okazały się dla Ciebie pomocne 🙂

 

 

Zabawa “Walk around the circle” (“Przejdź się po kółku”)

zabawy muzyczne po angielskuZabawa z użyciem piosenki “We all fall down. Walk around the circle” dostępnej w internecie. Dzieci ustawiają się w kółku, za nimi znajdują się krzesełka, jednak o jedno mniej niż ilość uczestników. Przedszkolaki chodzą w kółku, mogą pląsać lub skakać wedle uznania, a w tle leci wspomniane nagranie. Po frazie “We All Fall Down” tłum. Wszyscy upadamy (fonetycznie: łi ol fol dałn) i zatrzymaniu się piosenki, uczestnicy zajmują znajdujące się najbliżej nich krzesło. Osoba, która nie usiądzie na krześle odpada. Potem, prowadzący zabiera kolejne krzesełko i tak, aż do wyłonienia zwycięzcy.

 

 

 

 

 

Zabawa “Shark” (“Rekin”)

zabawy muzyczne po angielskuPrzedszkolaki siadają w kółku. Jedno z dzieci, wybrane przez prowadzącego zostaje “rekinem”. W tle nauczyciel puszcza piosenkę “How are you today (Maple Leaf Learning)” tłum. “Jak się dzisiaj masz?” dostępną na youtube. Rekin miewa różne nastroje, z którymi dzieli się uczestnikami zabawy, oznajmując: “I’m happy” tłum. “Jestem szczęśliwy” (fonetycznie: ajm hepi), “I’m sad” tłum. “Jestem smutny” (fonetycznie: ajm sad), “I’m sleepy” tłum. “Jestem śpiący” (fonetycznie: ajm slipi). Podczas wymawianych przez rekina tych wyrażeń nic złego się nie dzieje, a przedszkolaki chodzą swobodnie po sali. Zmiana następuje dopiero po wymówieniu przez rekina słów: “I’m hungry” tłum. “Jestem głodny” (fonetycznie: ajm hangri). W tym momencie wszystkie dzieci muszą uciekać, a jedynym ratunkiem jest złapanie jakiegoś przedmiotu w ustalonym wcześniej kolorze.

 

 

 

Zabawa “Małpki skaczą po łóżku”

zabawy muzyczne po angielskuProwadzący wybiera dowolną ilość dzieci (na przykład osiem), które zostają małpkami. Wybrane przedszkolaki po prostu zaczynają skakać w miejscu. Reszta uczestników zabawy śpiewa piosenkę i liczy małpki, które spadły oraz małpki, które nadal skaczą.

Tekst piosenki:

“Five little monkey were jumping on the bed! tłum. “Pięć małych małpek skacze po łóżku” (fonetycznie: fajw litl monki łer dżampin on de bed!).

(wybrane małpki skaczą)

One fell of and bumped his head! tłum. “Jedna z nich spadła i uderzyła się w głowę” (fonetycznie: łan fel of end bamped his hed)

(prowadzący wskazuje przedszkolaka, które “spada” – siada na podłodze)

Mama called the doctor and the doctor said tłum. “Mama zadzwoniła do lekarza i lekarz powiedział” (fonetycznie: mama kold de doctor end de doktor sejd)

(nauczyciel wraz z resztą dzieci (nie małpek) pokazuje gest dzwonienia)

No more monkeys jumping on the bed! tłum. “Żadna małpka nie będzie już skakać po łóżku” (fonetycznie: noł mor monkis dżampin on de bed”

(prowadzący wraz z resztą uczestników karcąco kiwają palcem)”.

Cała zabawa wraz ze śpiewaniem kontynuowana jest aż do momentu kiedy wszystkie małpki “spadną” (będą siedzieć).

 

 

 

Zabawa “Walking walking” (“Spacerujemy, spacerujemy”)

zabawy muzyczne po angielskuPrzedszkolaki śpiewają i tańczą do utworu “Now, Let’s Stop – Family Sing Alone” dostępnej w internecie.

    Tekst piosenki:

    Walking walking. Walking walking. tłum. “Spacerujemy spacerujemy. Spacerujemy spacerujemy”. (fonetycznie: łakin, łakin. łakin łakin)

    (dzieci spokojnie chodzą po sali)

    Hop hop hop. Hop hop hop.

    (przedszkolaki podskakują do góry)

     Running running running. Running running running. tłum. “Biegniemy, biegniemy, biegniemy” (fonetycznie: ranyn, ranyn, ranyn”

    (dzieci w szybszym tempie biegają po sali)

     Now let’s stop. Now let’s stop. tłum. “Teraz stop. Teraz stop” (fonetycznie: nał lets stop, nał lets stop)

    (uczestnicy zabawy stają w miejscu)

    Powtarzamy piosenkę od początku.

 

 

 

    Zabawa “Mali specjaliści”

zabawy muzyczne po angielskuWybrane przez prowadzącego dzieci otrzymują obrazki lub pieczątki ze znakiem zapytania – będą oni pełnić rolę specjalistów od angielskiego. Ważne, żeby to były osoby, które najlepiej władają językiem angielskim lub dobrze opanowały słownictwo. Eksperci ustawiają się po całej sali w większych odstępach od siebie. Każde z dzieci ma przydzielone inne pytanie, które musi zadać pozostałym. W zależności od poziomu grupy mogą to być na przykład: “What’s your name?” tłum. “Jak masz na imię?” (fonetycznie: łats jor nejm?), “How old are you” tłum. “Ile masz lat?” (fonetycznie: hał old ar ju?), “How are you?” tłum “Jak się masz?” (fonetycznie: hał ar ju?). Pozostali uczestnicy zabawy biegają swobodnie po sali do wybranej przez nauczyciela angielskiej piosenki (może być sama melodia). Gdy piosenka zostaje zatrzymana, dzieci ustawiają się po pytanie do danego eksperta. Specjalista zadaje każdemu z nich swoje pytanie a za poprawną odpowiedź w jakiś sposób nagradza, np. cukierkami czy ciastkami. Dobrze byłoby gdyby cukierki miały na przykład inne smaki i kolory – żeby zmotywować dzieci do zebrania wszystkich (odpowiedzenia na wszystkie pytania).

Zostały już tylko ostatnie 24 godziny świętowania, zobacz ofertę zanim zniknieZapraszam Tutaj  

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *